Things are not what they seem!
We shall rise up. And then we'll make the bugger's eyes water. What a surprise! A look of terminal shock in your eyes - now things are really what they seem, no this is not a bad dream! You're nearly a real treat, all tight lips and cold feet - And do you feel abused?
You're nearly a laugh, but you're really a cry!
13. März bis 16. April 1978, Sonntag - Zusammenfassung
Ich habe das Warten und Heulen endgültig aufgegeben. (hoffe ich!)
Weder Anne, noch Renate sind nach dieser Nacht wieder zu mir gekommen, oder über den Weg gelaufen.
Begreife langsam, das ich Annegret nie wieder sehen werde.
Alles was sie mir gelassen hat - ein kleiner Zettel mit einer Träne drauf gemalt.
Der liegt morgens auf dem Tisch, nachdem sie fort ist.
Und diesen Schmerz – über den Verlust, der so tief in mir sitzt.
Ich begreife es langsam, was das bedeuten soll – das mit der Träne.
Wie kann SIE nur so viel härter und kälter sein, als ein Profi wie ich?
Nach so einem Erlebnis, nach all diesen Tagen.
Nie wieder wird es so etwas geben für mich – ohne SIE...
Wir hatten uns noch mal geliebt, irgendwann danach in dieser Nacht.
Heftig, lustvoll, ausgelassen, hemmungslos, endlos.
Und albern - wie kleine Kinder - mit uns gespielt.
Liebesschwüre geleistet - für immer und ewig!
Und dann habe ich mich zum Schlafen in sie verkrochen.
Sie hat mich fest umklammert – als wollte sie mich nie wieder loslassen.
Mein uralter Traum - endlich am Ziel.
Und dann das...!
ICH HASSE MEIN LEBEN...
Unbegreiflich – diese Frauen!
[From your bed I gained a day and lost a bloody year. And I would like to know: How do you feel?]
'Ganz ruhig, wird schon werden – du bist doch der Profi, kalt und aus Stein!'
'Musst nur ihr Gift endlich aus deinem Körper bekommen', will mein Ego mich aufmuntern, und macht seinen Strich auf der Liste.
Traurig und hilflos rufe ich eine Andere an, wahllos aus der Sammlung gegriffen.
Püppi - kein Vergleich, aber ein Trost für meine geschundene Seele.
Was soll es, ich kann es ja doch nicht.
Bin kalt wie ein Fisch. Ein Stein eben nur.
Der Profi, eiskalt und vernichtend.
Kann eben nicht lieben.
Obwohl...
SIE hätte ich lieben können und müssen.
Hätte ich mich doch bloß getraut...
Iron Man, erster Rost setzt an. Vom salzigen Wasser deiner Tränen.
Und irre bin ich...
richtig irre...mit jeder Niederlage wird es schlimmer...
The prisoner who now stands before you - Was caught red-handed showing feelings - Showing feelings of an almost human nature;
(...,dass der Gefangene, der nun vor Euch steht, auf frischer Tat ertappt wurde, als er Gefühle zeigte, Gefühle von fast menschlicher Natur!)
Crazy, Toys in the attic I am crazy, Truly gone fishing. - They must have taken my marbles away. - Crazy, toys in the attic he is crazy.
(Wahnsinn, ich habe einen Dachschaden, muss verrückt sein, bin echt von der Rolle, Ich habe nicht alle Tassen im Schrank. Verrückt, er hat einen Dachschaden...)
Zitat : The Trail / vom Album The Wall, © Pink Floyd Ltd.
Danke Roger, mein Gefühl und Leben in einem Album...
[I'd like to go on with this bit of a song. Describing this schmuck. I'd like to go on, but I'm going to throw up!]